(5 of 5)
When Translator Pavlov reported the result, Molotov quietly rose,
quietly walked out. Most of the other Russians followed. Ambassador
Gromyko stayed in his seat, as if to say that Russia was not deserting
the conference. Said Britain's Lord Halifax, strolling from the hall:
"I don't think this is the end of the world."
*Molotov's harassed interpreter, Vladimir Nikolayevich
Pavlov, is a pallid, thin fellow of 29. Pavlov sometimes translates for
Stalin. But he is Molotov's man, accompanies him everywhere. At Yalta
his penetrating voice pleased President Roosevelt because it was so
easily heard. Pavlov speaks English with a decided British accent, but
has an accurate ear for the idiom and nuances of American speech.