TIME
The Chinese version of Tipperary last week got as far as Britain, where it was literally translated in the daily Yorkshire Post:
This road is far from Ti Po Leih Li,
We must walk for many days;
This road is far from Ti Po Leih Li
I want to see my lovely girl,
To meet again Pi Ko Ti Li,
To see again Lei Ssu Kweirh;
This road is far from Ti Po Leih Li,
But my heart is already in that place.
More Must-Reads from TIME
- Cybersecurity Experts Are Sounding the Alarm on DOGE
- Meet the 2025 Women of the Year
- The Harsh Truth About Disability Inclusion
- Why Do More Young Adults Have Cancer?
- Colman Domingo Leads With Radical Love
- How to Get Better at Doing Things Alone
- Michelle Zauner Stares Down the Darkness
Contact us at letters@time.com