A Letter from the Publisher: Aug. 19, 1985

In the 1920s and 1930s, TlMEstyle was a clever, sometimes irreverent blend of double-barreled adjectives (bald-domed, haystack-haired), word combinations (Nobelman, cinemaddict), neologisms (tycoon, socialite) and inverted sentences. Although that approach changed long ago, style, in a different sense of the word, remains vital to the magazine. Maintaining TIME's linguistic standards and revising them when necessary are the responsibility of the Copy Desk. Says Copy Chief Susan Blair: "Our main concern is to make the magazine as easy as possible to read. We don't want to throw the reader any curves."

Blair and her deputies, Judy Paul, Shirley Barden Zimmerman and Eleanor...

Want the full story?

Subscribe Now

Subscribe
Subscribe

Learn more about the benefits of being a TIME subscriber

If you are already a subscriber sign up — registration is free!