To hospitable Parisians, the language of G.I. guests is more of a problem than it was in World War I. Last week Paris newspapers, tongue in cheek, offered what help they could. Resistance approached the matter deadpan and phoneticallywhen an American makes the sound spelled renigne ouâter, for example, he wants eau courante (running water). L'Aurore then went on to lecture its readers on American slang. Pointers (literally translated):
"Thus, mademoiselle, if the soldier whom you have invited to a surprise party asks you to go to cut up the carpet with him . . . don't go look for your scissors,...