An ecumenical committee reworks 313 Bible passages
To feminist critics of Holy Scripture, there is something grievously wrong with the beginning of the Twenty-Third Psalm in traditional translation. "The LORD is my shepherd" has a distinctly male aura to it. Far better, say the critics, to render David's words in a neutral way: "God is my shepherd." Similarly, sexism is allegedly rampant in the commandment given to Moses, "You shall not covet your neighbor's wife." Fairness would dictate an even-handed condemnation by adding "or husband."
These are just two examples from a new antisexist rendering of hundreds of widely known biblical texts that...