The Theatre: Coolheaded Gascon

CYRANO

Translated and adapted from EDMOND ROSTAND by ANTHONY BURGESS

Some of the classics in the world of the arts are like family heirlooms, objects of lingering sentiment rather than pinnacles of aesthetic quality. Is the Mona Lisa a great painting, Les Sylphides a great ballet, or Clair de Lune a great piece of music? Not really, but they are all sentimental favorites. So it is with Cyrano de Bergerac. Both the play and its hero are more than a trifle silly. Yet this poet-duelist ham who boasts of besting 100 men in a single...

Want the full story?

Subscribe Now

Subscribe
Subscribe

Learn more about the benefits of being a TIME subscriber

If you are already a subscriber sign up — registration is free!