Cyrano de Bergerac (translated from the French of Edmond Rostand by Brian Hooker; produced by Jose Ferrer) drops in on each new generationWalter Hampden accompanied it in the '20sas a reminder that high romance once lived in the world, or at any rate in the theater. Brightly tricked out, Cyrano is always welcome, for it offers playgoers the satisfaction of witnessing a "classic" and at the same time reveling in shameless sentiment, noble gestures and high theatrical hokum.
It was smartly tricked out last week. No production can keep Cyrano from seeming far too...
To continue reading:
or
Log-In