Television: Televenglish

TV is dinning a new language into the U.S. ear. It is something like English, but it has a grammar, vocabulary and pronunciation of its own. It grows out of a rich compost of dialects heard at Lindy's and the Stork Club, in the hominy-grits-and-corn-pone belt and around Hollywood and Vine. It is calculatedly lowbrow: and out of the mouths of M.C.s, comedians, interviewers, children's hosts, singers and announcers, it has become a powerful influence on American speech. Critic Clifton Fadiman calls it Televenglish.

In a primer on the new tongue in the current Holiday, Fadiman classifies the M.C.s of the top...

Want the full story?

Subscribe Now

Subscribe
Subscribe

Learn more about the benefits of being a TIME subscriber

If you are already a subscriber sign up — registration is free!