A new translation of the Psalms came out last week. The new Psalms, issued by the Roman Catholic Confraternity of Christian Doctrine, lacked the high literary shine of Msgr. Ronald Knox's version (TIME, March 24, 1947), but they often make the triple-translated renderings of the Catholic Douay Version* sound like a third-year Latin scholar reading at sight. Sample (Psalm 2):
Why do the nations rage
and the people utter folly?
The kings of the earth rise up,
and the princes conspire together
against the Lord and his anointed ...
He who is throned in heaven laughs;
the Lord derides them.
Then in anger he speaks to them;