As an author, lecturer and China specialist since the 1920s, New York's Edward Hunter is fascinated by words and their meanings, especially as they apply to the conflicts between Communism and the free world. Around 1950 Hunter heard a Chinese friend, talking about the methods of the Red Chinese government, use the phrase hsi nao. Translating it, Hunter introduced a grim word to the cold war vocabulary: "brainwashing." Last week, appearing as a witness before the U.S. Senate's Internal Security Subcommittee, Author (BrainWashing in Red China) Hunter again showed his preoccupation...
To continue reading:
or
Log-In