Letters, Sep. 11, 1944

TIMEStyle Jabbering?

Sirs:

For your article about Turkey (TIME, Aug. 14), you have chosen a title composed of two words: harum-scarum. I was trying to make a sens out of these two words for last couple days, and I speak Turkish fluently because it is my mother tongue, but I had no results. Could it be a TIMEstyle jabbering? They sound Turkish alright, but I wonder if they have a real significance ?

A. PAKSOY

Ventura, Calif.

¶ Harum-scarum's sound is deceptive.

All it means is .—ED.

State Department v. Argentina

Sirs:

Thanks to TIME (Aug....

Want the full story?

Subscribe Now

Subscribe
Subscribe

Learn more about the benefits of being a TIME subscriber

If you are already a subscriber sign up — registration is free!