Hot Air in Genoa

MEGO has not yet made it into vernacular speech, but it's an indispensable term of the journalistic trade. Columnist Michael Kinsley argued some years ago that the ultimate MEGO news story was the one headlined "Worthwhile Canadian Initiative" Today, it's a fair bet that most journalists would give top honors to "Leaders to Tackle Ambitious Agenda at G-8 Summit" You guessed it: MEGO means "My Eyes Glaze Over".

As a reporter, I shared that low regard for the "World Economic Summit" — an event apparently premised on the belief that as the heads of large countries...

Want the full story?

Subscribe Now

Subscribe
Subscribe

Learn more about the benefits of being a TIME subscriber

If you are already a subscriber sign up — registration is free!