The Gist of Translation

Imagine if cybershoppers in Paris, Beijing and Rio could go to the Gap?s website and find a description of the clothes — and an order form — in their native language. That day isn?t far off. Machine-language translation — a process that uses computer software to translate text from one language into another — is maturing precisely at the time when the need for it, particularly on international websites, is escalating. Analysts figure that by 2005 about three-quarters of the 1 billion people communicating and doing business online will live outside the U.S., and most of them won?t speak English....

Want the full story?

Subscribe Now


Learn more about the benefits of being a TIME subscriber

If you are already a subscriber sign up — registration is free!